Desnudarse – 11 – Anexo 1. Anexo 2. Para saber más.

Tras once semanas, y con una cierta pena, llegamos al final de la publicación de esta serie de artículos de Alain Boudet, que en su formato original fueron publicados de una sola vez, pero que a mi me ha parecido interesante ir publicando poco a poco, porque en ocasiones, cuando te encuentras con un artículo tocho da mucha pereza leerlo de un tirón.

Bien, como comenté la semana pasada, sólo queda por publicar los anexos y el apartado destinado a ampliar información. Agradezco al autor su amabilidad al permitir la publicación en español de este artículo, y deseo que en un futuro pueda contribuir a difundir sus ideas, en el caso de que encuentre otro artículo al menos tan interesante como este.

Y ya, por fin, el epílogo de Desnudarse…

Ir a Desnudarse – 10 – La experiencia del desnudo, una experiencia hacia si mismo.

Captura de pantalla 2013-12-14 a las 17.14.45

Anexo I: el naturismo.

¿Qué es el naturismo?

Es un modo de vida cuyo objeto es contribuir a la plenitud del cuerpo y del espíritu por el contacto con la naturaleza. El naturista busca el equilibrio, una buena salud y relaciones sanas entre las personas. Para encontrar el equilibrio biológico y nervioso, el naturista utiliza elementos naturales como una alimentación sana, tomar baños, tomar el aire y el sol, ejercicios físicos… Busca el contacto con la naturaleza, si es posible totalmente desnudo. El naturista se distingue del nudista en que éste no lo practica más que para estar a gusto, sin integrarlo en un estilo de vida.

El naturismo es una forma de vivir en armonía con la naturaleza, caracterizada por la práctica del desnudo en común, y que tiene por objeto el respeto a uno mismo, el respeto a los demás, y al medio ambiente…

Congreso de la Federación Naturista Internacional, 1974.

En Francia, es posible compartir esta experiencia con total tranquilidad en los centros y campings naturistas, que ofrecen la seguridad de un funcionamiento muy probado, y la experiencia de las muy numerosas personas que se han acercado a los mismos por encima de sus dudas y de sus miedos.

Anexo II: la legislación francesa respecto al desnudo.

En Francia, el desnudo integral no está protegido por la ley. Los que están desnudos puede ser objeto de una denuncia por cualquiera que le considere un exhibicionista y caer bajo el peso del artículo del código penal que castiga la exhibición sexual. Sin embargo, se puede leer esto en la página web Club naturiste:

La ley es demasiado imprecisa para definir si el desnudo en público es un delito o no, lo que conduce en la práctica a algunos excesos de celo policiales. Pero en el espíritu de la ley, el desnudo no es un delito y casi nadie lo sabe Desde 1989, la jurisprudencia Francesa establece que: “El simple desnudo sin actitud provocativa u obscena no constituye un delito de escándalo público” (Cour d’Appel de Douai). Desde 1993, la noción de “escándalo público” fue sustituida en el nuevo código penal por la noción de “exhibición sexual”. El artículo 222-32 castiga con un máximo de un año de prisión y 15.000 euros de multa “la exhibición sexual impuesta a la vista de otro”, sin ninguna precisión, lo que ha llevó al ministro de Justicia (Garde des Sceaux) en awuel momento, Sr. Henri Nallet, a precisar que “sólo los comportamientos sexuales que tengan el carácter de una exhibición impuesta a terceros caerán bajo el peso de la ley penal, y no serán por tanto castigadas más que las actitudes obscenas o provocadoras”

CÓDIGO PENAL Artículo 222-32

(Resolución nº 2000-916 del 19 de septiembre de 2000 art. 3 Diario oficial del 22 de septiembre de 2000 en vigor el 1 de enero de 2002)

La exhibición sexual impuesta a la vista del prójimo en un lugar accesible a las miradas del público se sanciona con un año de prisión y 15000 euros de multa.

La exhibición sexual se puede definir como: La ejecución en público o en un lugar accesible a la vista de todos, de actos sexuales, sobre si mismo o en otra persona, y susceptibles por su publicidad de atentar al pudor ajeno. El desnudo en si mismo, expuesto sin voluntad de tener prácticas sexuales) no es constitutivo de un hecho delictivo. [Les violences sexuelles, Pr. M. Le Gueut – Develay, CHU de Rennes, Service de Médecine Légale].

En Francia, las personas que practican el desnudo integral generalmente lo hacen apaciblemente en lugares privados y protegidos de vistas del exterior, tales como campings y centros naturistas, la mayoría de los cuales forman parte de la Federación Francesa de Naturismo.

Existen también playas públicas autorizadas. Pero reina un cierto vacío en este terreno, puesto que la actitud de los municipios va desde la autorización escrita a la prohibición formal, pasando por la tolerancia verbal y la autorización implícita. Se está lejos de Alemania o Dinamarca, países en los que esta forma de ocio es aceptada mucho más ampliamente y se práctica entre la indiferencia general. O de los países latinos en los que el naturismo permanece embrionario y el nudismo está perseguido severamente.

Para saber más.

Selección de los artículos sobre Psicología y Salud natural de esta página (enlace a los artículos originales en francés, N. del T.)

  • Langage des émotions et Enfant intérieur (el lenguaje de las emociones y el niño interior): Hay momentos (¿excepcionales?) en los que sentimos que lo que hacemos y expresamos representa lo que somos en realidad. Esto se hace visible por la alegría y el desenfado. Es la señal de que le hemos hecho un hueco a nuestro Niño Interior, a sus cualidades de espontaneidad, simplicidad y autenticidad. Es el portador de nuestro impulso vital. Ahora bien, frecuentemente lo hemos negado y abandonado, y como consecuencia ha habido que construir otro personaje (el Actor) con el fin de recibir la atención y el amor de los demás. Escuchando a nuestras emociones y a nuestro cuerpo, reconocemos el sufrimiento de este Niño. Descubrimos que tenemos el poder de transformar los conflictos entre el Niño Interior y el Actor para poner en su lugar a nuestro Yo verdadero y vivir una vida plena y serena.
  • Sexualité essentielle et sexualité sacrée (sexualidad esencial y sexualidad sagrada): la sexualidad es una manifestación natural, sana y alegre de nuestra fuerza para vivir. Sin embargo muy a menudo su expresión se entorpece o desvía por sentimientos o ideas adquiridas como vergüenza, culpabilidad, prohibición del placer, vacios afectivos, resentimientos y prejuicios frente al sexo opuesto. Podemos evolucionar hacia una sexualidad que nos haga felices siendo conscientes de que esos sentimientos surgen de nuestro pasado y pueden sustituirse por la relajación, el humor, la atención a las sensaciones que se nos presentan, el desenfado y la alegría. Vivir una sexualidad conectada con mi verdadero yo, es saborear la práctica sexual con naturalidad, simpleza, inocencia y con éxtasis. Se dan consejos sobre los preliminares, el arte de la eyaculación, la respiración… En una relación duradera con amor y confianza, se desencadenan fenómenos energéticos sutiles en el momento del orgasmo, favorables para la salud física y mental de los dos miembros de la pareja. Por encima del placer recíproco, el acto sexual es un camino de acceso a un despertar espiritual que ha sido reconocido y enseñado en numerosos pueblos antiguos, y después ocultado y demonizado. Ahora estamos recuperándolo.
  • Hommes et femmes, le bonheur de s’écouter et se comprendre (hombres y mujeres, el placer de escucharse y comprenderse): Unir lo femenino y lo masculino en uno mismo. Las relaciones de pareja frecuentemente están desnaturalizadas por conflictos, dificultades de comunicación y diferencias de opinión. ¿Están programados genéticamente estos comportamientos? No. Son el resultado de una educación enfermiza y de una profunda ignorancia de nuestra naturaleza profunda. Una observación auténtica y honesta de nosotros mismos revela que cada hombre y cada mujer poseen tanto las cualidades masculinas como las femeninas, que piden ser reconocidas, aceptadas y desarrolladas. Haciendo las paces entre nuestro lado masculino y nuestro lado femenino podemos establecer relaciones armoniosas, en primer lugar consigo mismo y posteriormente con los demás. De esta forma la vida de pareja, y la propia Vida, nos ofrecen lo mejor.
  • Psychologie biodynamique (psicología biodinámica): la Psicología Biodinámica, desarrollada por la psicóloga y fisioterapeuta Gerda BOYESEN, estudia y trata los procesos psicológicos en el contexto del conjunto de procesos de la vida de una persona.
  • Force vitale et thérapeutiques (fuerza vital y terapéuticas): la enfermedad tiene un sentido que estamos llamados a descubrir. La psicosomática natural o higiene vital es un sistema educativo basado en la comprensión de las causas de la enfermedad y su rectificación por medio de la utilización de los factores naturales de salud. Apunta a la autonomía y a la responsabilidad. Incluso los sistemas terapéuticos naturales, si no van acompañados de una modificación del modo de pensar, no son a menudo más que una forma de desviarse del lenguaje del cuerpo y de uno mismo.
  • Préparation consciente à la naissance naturelle (preparación consciente al nacimiento natural) con el Dr. Jean Faillières. El embarazo y el parto son fuente de numerosas preguntas e inquietudes en lo que respecta a la transformación del cuerpo de la madre, los dolores del parto y el nuevo papel de los padres. Muy a menudo existe ignorancia e ideas erróneas sobre este tema. Prepararse para el nacimiento, es aprovechar la ocurrencia de este importante acontecimiento para informarse, observar y sentir el funcionamiento de nuestro cuerpo (tanto el padre como la madre), de la respiración, de los ciclos femeninos, del desarrollo del niño en el vientre de la madre, de las tensiones musculares a menudo inconsciente e inútiles. Aprendiendo a conocernos de forma profunda, nos hacemos más conscientes, más lúcidos, más responsables y autónomos en el transcurso de la evolución del embarazo y del parto, pero también en nuestra vida personal, como pareja y como padres. El parto puede desarrollarse desde la confianza, la relajación, respetando el ritmo natural de la madre y del niño.

Artículos y páginas de información en internet.

Obras en papel.

  • Le bonheur d’être nu. Le naturisme, un art de vivre. (La felicidad de estar desnudo. El naturismo, una forma de vida). France Guillain. Ed. Albin Michel, 1997. (no existe traducción al español, N. del T.)
  • Le soleil, un aliment indispensable. (El sol, un alimento indispensable) France Guillain, Ed. Demeter, 2007. (no existe traducción al español, N. del T.)
  • Du bon usage du soleil. (Del buen uso del sol) Dr Damien Downing et Jean Celle. Jouvence éditions, 2006. Presentación aquí (en francés) (no existe traducción al español, N. del T.)
  • Géographie de la nudité. Être nu quelque part. (Geografía del desnudo. Estar desnudo en cualquier lugar) Francine Barthe-Deloizy. Ed. Bréal, 2003. Ver una presentación en Les cafés géographiques. (no existe traducción al español, N. del T.)
  • Histoire du naturisme depuis le siècle des Lumières. (Historia del naturismo desde el siglo de las luces) Sylvain Villaret. Ed. Vuibert, 2005. Presentacion (en francés). (no existe traducción al español, N. del T.)
  • Le Nu et le vêtement. (El desnudo y la ropa) Marc Alain DESCAMPS, Ed. Universitaires (1974) (no existe traducción al español, N. del T.)
  • Vivre nu. (Vivir desnudo) Marc Alain DESCAMPS, Trismegiste (30 septembre 2004) (no existe traducción al español, N. del T.)
  • Conversations avec Dieu, tome 2 (Conversaciones con Dios, tomo 2). Neale Donald Walsch; Éditions Ariane, 1997 ou Éditions J’ai lu (existe traducción al español: editorial Debolsillo, 2003; ver reseña en wikipedia, N. del T.)

Artículo original: Se mettre à nu.

© Copyright 2007 – Alain Boudet.

 http://www.spirit-science.fr – France – –  Flux RSS et son mode d’emploi

 Tous les documents présents sur ce site sont protégés par les lois sur les droits d’auteur.

Todos los documentos presentes en esta página están protegidos por las leyes sobre los derechos de autor.

 Cet article est l’aboutissement d’études, d’investigations, de compréhensions, de synthèse, de réflexions, de clarifications et de reformulation en langage simple, qui ont demandé une somme importante de travail.
Si vous deviez en tirer parti devant un public de lecteurs ou de spectateurs ou pour quoi que ce soit, merci de le citer.

 Este artículo ha supuesto una gran cantidad de trabajo como resultado de estudios, investigaciones, comprensión, síntesis, reflexiones, aclaraciones y su conversión a un lenguaje sencillo.
Ruego que lo cites si quieres compartirlo con otros lectores, asistentes a conferencias o con cualquier otro fin.

Captura de pantalla 2013-12-14 a las 17.14.45

Esta entrada fue publicada en Nudismo y etiquetada , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s