Binbili, bonbolo (recuerdos de mi pasado, todavía más remotos)

Ayer mismo escribí un artículo sobre una canción que aprendí en una escuela de verano del Movimiento Scout Católico (hoy, gracias a mi amiga y Scout de pro Rosabel, he sabido que eso fue en el año 1991, y que se denominó Kraal’91 -la edición de La Molina, a la que ella me acompañó, fue Kraal’90-).

Pues bien, hoy se han vuelto a agolpar en mí los recuerdos, pero en esta ocasión más remotos todavía; estaba pensando el porque de mi interés por el euskera: he pensado en que al ser yo mismo bilingüe tenía una mayor sensibilidad ante una lengua tan minoritaria como ésta, y que al comprobar lo buena gente que son los vascos en general me hizo despertar mi interés en aprenderla.

Pero hablando con César, también amigo y compañero de fatigas scouts, he rememorado otro recuerdo mucho más remoto que el de ayer: en concreto, hemos de remitirnos al año 1975… en ese año, murió Franco, pero mucho antes, en junio, hice un viaje a Roma, con ocasión del año santo…

Para situarnos, desde el año 1973 y hasta el 78 estuve estudiando interno en el verdadero infierno que fue para mí la Escolanía de la Virgen de los Desamparados; coincidió mi ingreso en esta aberrante institución con el traslado familiar desde Xàtiva (entonces Játiva por imposición de la forma castellana) a Castellón de la Plana; el traslado se realizó en agosto, y yo ingresé en ese colegio en septiembre, por lo que durante los cinco años en que permanecí interno no conocía a nadie, con lo que me quede totalmente aislado del entorno social (el resto de compañeros, por lo menos, mantenían sus amigos del pueblo, lo que permitía que sus mentes crecieran al unísono… en mi caso mientras mi cuerpo crecía, mi mente permaneció en los nueve años…)

No sigo profundizando en estos recuerdos, para retomar el hilo del asunto, pero no descarto que en un futuro escriba sobre esta etapa de mi vida, de la que ahora, transcurridos 40 años, puedo empezar a hablar sin que se me desgarre el alma; volviendo al tema, pues, el viaje a Roma fue idea de un grupo de entusiastas padres de Xàtiva y Guadassuar, que en su titánica tarea de conseguir fondos para el viaje, concertaron con la Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Valencia (después Bancaja, ahora Bankia) que a cambio de una cantidad no muy grande de dinero realizaríamos un sinfín de conciertos en  diversos pueblos de la provincia de Valencia; así que para cumplir con este compromiso, hubo que ampliar el repertorio, dado que con nuestros habituales cantos gregorianos dormiríamos hasta a las piedras y se hubiera provocado una gran escasez de tomates…

Pues bien, entre las piezas que incorporamos al repertorio se encontraba una nana, una canción de cuna, en una extraña lengua totalmente incomprensible, pero que sin embargo era pura melodía… esa canción, como habéis imaginado, se titula Binbili, bonbolo, y su idioma es el euskera.

Imaginad el panorama: yo, hijo de valenciano parlantes, que no hablaba más que el castellano porque el valenciano era un idioma de pueblerinos, y además mal visto socialmente, y perseguido todavía (estamos a finales del año 1974 y principios del 75, por tanto, en los últimos estertores del franquismo) enfrentado a un nuevo idioma, endiablado de comprender, pero con un atractivo irresistible…

Han pasado muchos años, y sin embargo, todavía recuerdo la melodía y parte de la letra… y esta canción fue la que hizo que, a lo largo de los años, para mi el euskera sea una lengua que siento próxima, cercana… aunque ya haya perdido la esperanza de aprenderla bien algún día.

Y para que comprobéis la belleza del binbili, aquí va una interpretación que no he podido identificar; suena bastante parecida a la interpretación que yo tengo en mi memoria…

Y aquí va la letra:

Binbili-bonbolo Binbili-bonbolo
sendal lo. duerme bien.
Akerra Frantzian Si el chivo en Francia
balego, estuviera,
akerrak kanta, el chivo cantaría,
idiak dantza, el buey bailaría,
auntzak la cabra
danboliña jo. tocaría el tamboril.

Fuente: http://www.euskomedia.org/aunamendi/46819

Esta entrada fue publicada en Lenguas minoritarias y etiquetada , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a Binbili, bonbolo (recuerdos de mi pasado, todavía más remotos)

  1. Jesus Echeverria Golina dijo:

    Me ha parecido una interesante y meritoria interpretación de la popular canción vasca «Binbili,bonbolo» y a un ritmo tan vivo.
    Esta armonización de Norberto Almandoz ya la conocía, pues la canté yo también en una Escolanía de Donosti, Parroquia de San Vicente, hace ya cerca de 70 años. Nosotros la cantábamos ligera, pero no tanto, con D. Gelasio Aramburu nuestro educador y director.
    Me admira la sencilla, moderna y efectista armonización que el buen músico Almandoz compusiera ya en la primera mitad del siglo XX.
    Casi al mismo tiempo, el Padre Donostia hizo otra, también juguetona y bonita, pero más fácil de cantar, con armonías menos modernas.
    Jesus Echeverria Golina.

    Le gusta a 1 persona

    • ¡Hola, Jesús! Bienvenido a este blog.
      Muchas gracias por tu aportación. Esta canción, como has podido vislumbrar al leerme, ha tenido un impacto directo sobre mi forma de ver la vida… Y los datos que aportas sobre la autoría de la armonización de esta canción los desconocía.
      La versión que nosotros cantábamos creo que se corresponde más con la tuya… la partitura estaba escrita, si no recuerdo mal, para cuatro voces mixtas. Hasta hace relativamente poco todavía la conservaba, pero en una limpieza debí deshacerme de ella…
      Me alegra que por haber compartido esta canción en nuestra infancia, ahora tengamos contacto (aunque sea efímero…)

      Me gusta

Replica a eurociudadanonudista Cancelar la respuesta

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.